インターネットを使ってGoogleでExplainと検索すると......。
「説明します」という意味だと出てきます。
ただ、「説明する」という意味を持つ英語は他にも「Describe」という言葉があります。
同じ意味を持ってるということは、
それぞれ使い方があるということですよね。
今回は「Explain」の意味と使い方と「Describe」との違いを紹介します。
Explainの意味と使い方
Explainの意味
Explain:理由を説明する
「Explain」と検索すると表示される説明するとは「理由を説明する」という意味なんですね。
Explainは「理由、意味、意図、立場」などを言葉で説明する時に使う言葉です。
「Explain」の使い方なんですが、
- 自分が相手に説明した時
- 相手から詳しく説明してもらう時
というのがあります。
もちろん、友達に使うこともありますがビジネスシーンでも詳細を説明する時や聞く時に使う機会があるかしれませんね。
Explainの例文
例文
- I was going to explain!:私が説明としたのに
- Could you explain in more details?もう少し詳しく説明してくださりませんか?
- I will visit you again to explain it.:改めてご説明にうかがいます
- How many times do I have to explain this?:何度も説明させないでください
- I can't explain.:私は説明できない
- Never complain.Never explain.:不満は言わない。言い訳しない。
Explainの発音と読み方
explain [ikspléin]の発音はカタカナで表記すると「エクスプレイン」になります。
動詞の-ainの接尾辞には、第一アクセントがあります。
なんだか呪文みたいでかっこいいですね。
Explain aboutは間違い?
Explainの例文にはよく「Explain about」という言葉が入ってることがあります。
例えば、I explain about the policy from now on. :今後の方針について説明する
↑のような例文です。
explain aboutが入った英文でも通じるんですが使い方としては間違いです。
Explainは他動詞なのでaboutをくっつけてはいけないんです。
I explain the policy from now on. :今後の方針について説明する
↑の例文が正解です。
aboutが入っても通じるので指摘されることはあまりありません。気を付けましょう。
explainとdescribeの違いは?
explainとdescribeの意味は同じ「説明する」です。
先ほど説明した通りexplainは理由を説明する時に使います。
describeはどういった時に使うんでしょうか?
describeは状況や印象などの言葉で説明しにくい特徴をあえて言葉で説明する時に使います。
海外の人とやり取りする局面に立たされると英語やらなきゃと思うんだけど、同じ「説明する」でもexplainかdescribeかで、向こうさんにとってはニュアンス変わるよな、とか考えて全然文面作れないんだよね。ビジネスだからもっと適当でいいんだろうけど、齟齬を起こしたくないんだよな。
— ikeshiya-box (@kobakkuma) 2017年11月6日
explainの意味と使い方:まとめ
- explainの意味は理由を説明する
- 「理由、意味、意図、立場」などを言葉で説明する時に使う
- explain [ikspléin]の発音はカタカナで表記すると「エクスプレイン」
- 例文によく出てくる「explain about」は通じるけど文法的に間違い