フレーズ集

「barley」のスラングとしての意味とは?使い方や由来を徹底解説!

※この記事にはPRを含んでいます。

「barley」という単語、辞書で引くと「大麦」という意味が出てきます。ですが、実はスラングとして、全く違う意味で使われることがあるのをご存じでしたか?普段の会話や映画などで耳にしたとき、「どういう意味なんだろう?」と疑問に思った方もいるかもしれません。この記事では、スラングとしての「barley」が持つ様々な意味や、その面白い由来、そして具体的な使い方まで、例文を交えながら分かりやすく解説していきます。この記事を読めば、「barley」というスラングをしっかり理解し、使いこなせるようになりますよ。

スラングとしての「barley」が持つ複数の意味

スラングとしての「barley」は、文脈によって様々な意味を持つ非常に面白い言葉です。一般的に知られている「大麦」という意味から離れ、日常会話では隠語や肯定的な表現として使われることがあります。一つの単語が複数の意味を持つことは、スラングの世界ではよくあることですが、「barley」もその一つと言えるでしょう。これから、その具体的な意味を一つずつ見ていきましょう。

  • お金やビールを指す隠語
  • 「最高」や「かっこいい」といった肯定的な意味
  • 人を指して使う場合

お金やビールを指す隠語としての「barley」

「barley」はスラングとして、「お金」や「ビール」を指す隠語として使われることがあります。これは、「barley」がビールの主原料であることに由来していると考えられます。「一杯どう?」といったニュアンスで、「Let's get some barley.」のように使われることがあります。また、古くはお金を表す言葉としても使われていた歴史があるようです。現代の日常会話で頻繁に使われるわけではありませんが、映画や音楽の歌詞などで、このような隠語として登場することがありますので、覚えておくと表現の幅が広がるでしょう。

「最高」や「かっこいい」といった肯定的な意味

「barley」には、「最高」や「かっこいい」といった、人や物事を褒める肯定的な意味で使われることもあります。 例えば、「That's barley!」と言えば、「それ最高だね!」という意味になります。この使われ方は、特に若者の間で広まった表現で、何かが素晴らしいと感じた時に気軽に使えるスラングです。ポジティブな感情を表現する際に、「cool」や「awesome」と同じような感覚で使うことができます。友達との会話の中で、何かを褒めたい時にさらっと使えるとかっこいいかもしれませんね。

人を指して使う場合の意味とは?

「barley」は、特定のタイプの人を指すスラングとして使われることもあります。 例えば、自信にあふれていて、少し自己中心的な若者を指して使われることがあります。 これは、イギリスのコメディードラマ「Nathan Barley」のキャラクターに由来する用法です。 そのため、この意味で使う場合は、少し皮肉なニュアンスが含まれることがあります。人を指して「barley」と言う時は、相手との関係性や文脈をよく考える必要があるでしょう。必ずしも悪口というわけではありませんが、使い方には少し注意が必要です。

なぜ「barley」がスラングに?その語源と由来を探る

「barley」というごく普通の単語が、なぜスラングとして使われるようになったのでしょうか。その背景には、言葉の面白い変化と、ある特定の文化が関係しています。言葉の由来を知ることで、スラングへの理解がより一層深まります。ここでは、「barley」がスラングになった理由と、その興味深い語源について探っていきましょう。特に、イギリスのユニークなスラング文化が鍵を握っています。

  • イギリスの「コックニー・ライミング・スラング」が鍵

イギリスの「コックニー・ライミング・スラング」が鍵

「barley」のスラングとしての用法の多くは、イギリス、特にロンドンの下町で生まれた「コックニー・ライミング・スラング」にそのルーツを見ることができます。これは、ある単語を、それと韻を踏む別の単語やフレーズで言い換えるという、一種の言葉遊びのようなものです。例えば、「階段(stairs)」を「りんごと梨(apples and pears)」と表現したりします。このユニークなスラングの仕組みが、「barley」が様々な意味を持つようになった背景にあるのです。次の項目で、この「コックニー・ライミング・スラング」について、もう少し詳しく見ていきましょう。

コックニー・ライミング・スラングとは?

コックニー・ライミング・スラングは、19世紀のロンドン東部で生まれたと言われています。その目的は、仲間内だけで通じる暗号のような言葉を使うことで、警察や部外者に会話の内容を分からなくするためだった、という説があります。このスラングの特徴は、韻を踏む単語の組み合わせで、元の単語を表現することです。例えば、「電話(phone)」を「犬と骨(dog and bone)」と言ったりします。そして面白いことに、しばしば韻を踏む部分の後半は省略されます。そのため、「電話を使う」は「use the dog」のようになり、元の意味を知らない人には全く意味が通じなくなります。

「barley」がどのように変化してスラングになったのか

では、「barley」はどのようにしてスラングになったのでしょうか。一説によると、「お金」を意味する「money」と韻を踏むフレーズとして、「barley and mow」という言葉が使われ、その一部である「barley」が残ったとされています。また、「ビール」を指す場合は、より直接的にビールの原料である「barley」が使われるようになったと考えられます。 このように、韻を踏む言葉遊びや、連想から意味が派生することで、「barley」は単なる「大麦」という意味を超えて、スラングとして豊かな表現を持つようになったのです。

【例文付き】スラング「barley」の具体的な使い方

これまで「barley」が持つ様々なスラングの意味や由来について見てきましたが、実際にどのように使われるのか気になりますよね。ここでは、具体的な例文を通して、「barley」の使い方をマスターしていきましょう。それぞれの意味ごとに例文を用意したので、どのような状況で使えるのかイメージしながら読み進めてみてください。これを覚えれば、あなたも「barley」を自然に使いこなせるようになるはずです。

  • お金・ビールを意味する場合の例文
  • 「最高」という意味で使う場合の例文
  • 人を指すスラングとしての例文

お金・ビールを意味する場合の例文

「barley」を「お金」や「ビール」という意味で使う場合、会話の流れや文脈が重要になります。友人同士のくだけた会話で使われることが多いでしょう。

お金の例:
A: "Can you lend me some barley until next week?"
(来週まで少しお金貸してくれない?)
B: "Sure, how much do you need?"
(いいよ、いくら必要?)

ビールの例:
A: "It's been a long day. Fancy a barley?"
(長い一日だったな。ビールでもどう?)
B: "Sounds great. Let's go to the pub."
(いいね。パブに行こう。)

「最高」という意味で使う場合の例文

「最高」や「かっこいい」といった肯定的な意味で「barley」を使う時は、感嘆の気持ちを込めて言うのがポイントです。何か素晴らしいものを見たり、聞いたりした時に使ってみましょう。

A: "Check out my new sneakers!"
(見て、新しいスニーカーだよ!)
B: "Wow, they're barley!"
(うわー、それ最高じゃん!)

A: "I passed the exam!"
(試験に合格したよ!)
B: "That's barley news!"
(それは最高のニュースだね!)

人を指すスラングとしての例文

人を指して「barley」を使う場合は、その人が持つ特定のイメージを表現する際に用います。前述の通り、少し皮肉なニュアンスを含むことがあるので、使い方には注意しましょう。

A: "Did you see that guy talking loudly on his phone?"
(電話で大声で話してた男の人見た?)
B: "Yeah, he looks like a typical barley."
(うん、いかにもって感じの人だね。)

この例文では、自己中心的で周りを気にしない若者、といったニュアンスで使われています。

注意!「barley」と間違えやすい英単語「barely」

「barley」のスラングについて学んできましたが、ここで一つ注意点があります。それは、発音がとてもよく似ている「barely」という単語との混同です。スペルは一文字違いですが、意味は全く異なります。この二つの単語を間違えて使ってしまうと、意図が正しく伝わらない可能性があります。ここでは、「barely」の正しい意味と、「barley」との違いを明確にし、混同しないためのポイントを解説します。

  • 「barely」が持つ「かろうじて」という意味
  • 「barley」と「barely」の発音の違い
  • 文脈で見分けるためのポイント

「barely」が持つ「かろうじて」という意味

「barely」は副詞で、「かろうじて~する」「やっと~する」「ほとんど~ない」といった意味を持ちます。 何かがギリギリの状態であることを表現する際に使われる単語です。例えば、「I barely caught the train.」と言えば、「私はかろうじて電車に間に合った」という意味になります。また、「He barely spoke.」であれば、「彼はほとんど話さなかった」という意味になります。このように、「barely」は何かを達成するのが困難であったことや、物事の程度が非常に低いことを示す言葉です。

「barley」と「barely」の発音の違い

「barley」と「barely」は、日本人にとっては発音の聞き分けが難しい単語の一つです。しかし、ネイティブの発音には微妙な違いがあります。「barley」は/bάɚli/と発音され、「バーリィ」のように聞こえます。一方、「barely」は/béɚli/と発音され、「ベアリィ」に近い音になります。最初の母音の音が「ア」に近いか、「エ」に近いかがポイントです。何度も音声を聞いて、その違いに耳を慣らすことが、聞き分けのコツと言えるでしょう。

文脈で見分けるためのポイント

発音の聞き分けが難しい場合でも、文脈によって「barley」と「barely」を区別することは十分に可能です。まず、「barley」が名詞(大麦、お金、ビール)や形容詞(最高の)として使われるのに対し、「barely」は副詞(かろうじて)です。文の中での役割に注目すれば、どちらの単語が使われているか判断できます。例えば、「I have ___ enough money.」という文で、空欄に入るのが「ほとんどお金がない」という意味なら「barely」が適切です。このように、文全体の意味を考えることが、二つの単語を正しく理解するための最も確実な方法です。

「barley」のスラングに関するよくある質問

ここまで「barley」のスラングについて詳しく解説してきましたが、まだいくつか疑問が残っているかもしれません。例えば、「このスラングは今でも本当に使われているの?」といったことや、使用する上での注意点など、気になる点は多いでしょう。このセクションでは、そうした「barley」のスラングに関するよくある質問を取り上げ、一つひとつ分かりやすく回答していきます。これを読めば、あなたの疑問もきっと解消されるはずです。

  • 現代でも「barley」のスラングは使われていますか?
  • 「barley」は良い意味でも悪い意味でも使われますか?
  • アメリカ英語でも「barley」のスラングは通じますか?

現代でも「barley」のスラングは使われていますか?

はい、現代でも「barley」のスラングは使われています。ただし、その使用頻度は意味や地域によって異なります。「最高」といった肯定的な意味で使われることは、特にイギリスの若者の間で見られますが、日常的に誰もが使う言葉というわけではありません。また、「お金」や「ビール」といった意味での使用は、少し古い言い方と捉えられることもあります。映画や音楽などで耳にすることはあっても、実際の会話で頻繁に出てくるスラングではない、と理解しておくと良いでしょう。

「barley」は良い意味でも悪い意味でも使われますか?

その通りです。「barley」は使われる文脈によって、良い意味にも悪い意味にもなり得ます。例えば、「That's barley!」のように使われる場合は、「それは最高だね!」という非常にポジティブな意味になります。一方で、特定のタイプの人を指して「He is a barley.」と言う場合は、「彼は自己中心的で鼻につくやつだ」といった、ネガティブで皮肉なニュアンスを含むことがあります。 そのため、「barley」を使う際は、どのような意味で使われているのか、文脈をしっかりと読み取ることが大切です。

アメリカ英語でも「barley」のスラングは通じますか?

一般的に、「barley」のスラングはイギリス英語、特にコックニー・ライミング・スラングに由来するものが多いため、アメリカ英語では通じない可能性が高いです。アメリカ人に「Let's get some barley.」と言っても、「ビールを飲みに行こう」という意味では伝わらず、文字通り「大麦を買いに行こう」と解釈されてしまうかもしれません。同様に、「最高」という意味で使っても、意味が通じないことが多いでしょう。スラングは地域性が強い言葉なので、誰に対して使うのかを意識することが重要です。

まとめ

この記事では、スラングとしての「barley」が持つ様々な意味や由来、そして具体的な使い方について解説しました。「大麦」という本来の意味から離れ、「お金」や「ビール」といった隠語、さらには「最高」という肯定的な意味や、特定の人を指す言葉としても使われる、非常に面白いスラングであることがお分かりいただけたかと思います。その背景には、イギリスのユニークな「コックニー・ライミング・スラング」という文化が深く関わっていましたね。また、発音が似ている「barely」との違いにも注意が必要でした。スラングは、言葉の奥深さや文化を感じさせてくれるものです。この記事が、あなたの英語学習の助けとなり、より豊かなコミュニケーションの一助となれば幸いです。

オンライン英会話を徹底比較!

「どこを選べばいいかわからない」という方のために、20社以上のオンライン英会話を徹底比較しています。

無料体験レッスンも実施しているので、この機会に英会話を学びたい方は参考にしてみてくださいね。

おすすめをみてみる

おすすめのオンライン英会話BEST3

DMM英会話

DMM英会話
評価
  • 100ヶ国6500人以上の講師と話せる
  • 9100以上の教材が無料で使える
  • 24時間365日いつでも受講可能
  • 学習アプリiknowが無料で使える

DMM英会話はこんな方におすすめ

  • いろんな国の文化や歴史も学んでみたい
  • 1回目のレッスンは不安だから日本人講師が良い
  • ネイティブ講師のレッスンも検討している
  • 1レッスン163円〜気軽にはじめたい

レアジョブ

評価
  • 講師の質を重視できる
  • 1日142円〜講師と話せる
  • ビジネス英会話にも強い
  • 今なら日本人カウンセラーつき

 

レアジョブはこんな方におすすめ

  • 格安の料金で質の高い講師のレッスンを受けたい
  • 仕事のためにビジネス英会話を学びたい
  • 他社のスクールから乗り換えたい
  • 142円〜だから気軽にはじめられる

ネイティブキャンプ

評価
  • 大好評のカランメソッドが受けれる
  • レッスンが上限なしで受けられる
  • 月額5,500円という破格の値段
  • 24時間365日レッスン対応
  • レッスンの予約不要
  • スカイプが不要なので操作が簡単

ネイティブキャンプはこんな方におすすめ

  • とにかく質よりも量を重視したい
  • カランメソッドで効率よく上達したい
  • Skypeの設定などの機械操作が苦手またはめんどくさい
  • 他社のオンライン英会話から乗り換えを検討している

-フレーズ集